中國彈弓冠軍在遠處擊中水滴,網友:這就是現實里的漫威英雄嗎?烏索普!彈弓俠!總有一個亞洲人比你強!
China catapult champ’s real-life Marvel superhero skills can hit water droplets from afar
譯文簡介
來自中國的朱亮,看起來就像是現實版的漫威弓箭手“鷹眼”,只不過他用的是彈弓,而不是弓箭。
正文翻譯

Zhu Liang from China seems like a real-life version of fictional Marvel archer “Hawkeye”, only he lines up his shots with a catapult instead of a bow and arrow. Zhu has earned nationwide attention in China with his eagle-eyed slingshot stunts, such as hitting water droplets from a distance. More than 70,000 people follow him on the Kuaishou video-sharing app, where he has posted over 800 clips showcasing his catapult mastery.
來自中國的朱亮,看起來就像是現實版的漫威弓箭手“鷹眼”,只不過他用的是彈弓,而不是弓箭。
朱偉憑借他的彈弓絕技,贏得了全中國的關注,比如他能從遠處擊中水滴。在快手視頻上,更有超過7萬人關注他,他發布了800多段視頻,展示了他高超的彈弓技藝。
評論翻譯
很贊 ( 5 )
收藏
He’s the type of person to be in the back of the classroom and understand what the teacher is writing
他是那種坐在教室最后面,也能看清老師在寫什么的人
This man can shoot the droplet from afar with a slingshot, while i can't even see the droplet 5 steps in front of it
這個人可以用彈弓從遠處把水滴射出去,而我甚至看不到眼前5步之外的水滴
Everyone is gangsta until one eyed black man arrives and invites you to join some weird team
每個人一開始都是匪徒,直到有一只眼睛瞎掉的黑人(神盾局局長好像),過來找到你,并邀請你加入某個奇怪的團隊
Mans more useful than Hawkeye and Black Widow in Infinity War and Endgame.
這個男人,比《無限戰爭》和《終局之戰》中的鷹眼和黑寡婦更有用。
先輩
他會在僵尸末日的時候殺瘋的,因為他只需要稍大一點的石頭。
原創翻譯:龍騰網 http://www.gdsfy.cn 轉載請注明出處
“Instead of ‘Hawkeye’s bow and arrow, Zhu Liang Uses a catapult”
Just imagine what he can do with a bow and arrow
“朱良用的不是鷹眼的弓箭,而是彈弓?!?br /> 想象一下他拿著鷹眼的弓箭能做什么
He was playing Angry. bird for 100 years and now his skill is this
他似乎玩了100年的《憤怒的小鳥》,然后練就了他現在的技能
"let's go play Airsoft with the neighbor's kid"、
The neighbor's kid:
"讓我們去找鄰居的孩子玩氣槍吧"
鄰居的孩子:不!我要玩彈弓!
i don't need his skills. i just want his eyesight.
我不需要他的技術,我只想要他的視力。
behold his name is “Hok Ai”.
看,他的名字叫“Hok Ai”。
Him: shoots droplet from 10 km away
Me: sliding my hands left and right to try and hit a water droplet from a tap and failing for 5 mins
他:從10公里外看見水滴
我:用我的手左右滑動,試著去打一個水龍頭上的水滴,一直失敗了5分鐘
So black zetsu was right when he said someone can be taken down by a pebble thrown by a master
所以black zetsu說得對,他說一個人可以被大師扔的一塊石頭打倒
原創翻譯:龍騰網 http://www.gdsfy.cn 轉載請注明出處
My boi Usopp out here in the woods training with that Observation Haki
我的手下在森林里訓練,還需要用Haki觀察
"I know a hitman, he's very serious with his job"The hitman。
"我發現了一個天生的殺手,他能勝任這個工作。"殺手。
I'm an Asian and now I truly understand what 'there's always an Asian better than you" means... mind-blowing
我是一個亞洲人,現在我真正明白了“總有一個亞洲人比你強”的意思……牛逼
Meanwhile my failure at throwing paper ball in my class's dustbin laughs at me
與此同時,我在班上垃圾桶里扔紙球的失敗舉動,仿佛在嘲笑我
Imagine this man armed with a gun
想象一下這個人帶著槍
原創翻譯:龍騰網 http://www.gdsfy.cn 轉載請注明出處
Imagine if Joergsparve invites him to join his slingshot league...
"LET ME SHOW YOU HIS FEATURES!"
*Evil laughing*
想象一下,如果Joergsparve邀請他加入他的彈弓聯盟……
“讓我給你看看他是誰!”
*邪惡笑*
A guy: Guns are best weapons
Some Guy: No Bows are the best weapons
Him: amateurs
The first two guys: What?
Him: points a slingshot at them Amateurs
某些人:槍是最好的武器
其他人:不!弓才是最好的武器
他:業余愛好者
前兩個人:什么?
他:用彈弓瞄準業余選手
This guy took aiming to a whole new level
這家伙把瞄準提升到了一個全新的高度
"The Justice League of America now declares "Slingshot" part of the team."
"美國正義聯盟即將宣布"彈弓",是團隊的一員"
This is one of the skills you would need to become a school bully...
這是你成為學校惡霸所需要的技能之一。
原創翻譯:龍騰網 http://www.gdsfy.cn 轉載請注明出處
Sir, what’s your weapon of choice
him: Slingshot
Seriously?
Him proceeding to massacre the opponents with laser precision:
Did i stutter??
先生,你的武器是什么
他:彈弓
認真的嗎?
他開始用激光精準地屠殺對手:
我說不出話了嗎? ?
This man can do all of this while I can’t even make my breakfast in the morning
這個男人可以這么牛逼,結果我連早飯都做不好
原創翻譯:龍騰網 http://www.gdsfy.cn 轉載請注明出處
These chinese are practicing and practicing and practicing, thats why they are becoming better and better in every aspect, they have opened up an another dimension , respect. Indians must learn the hardwork chinese put in
Credits- i am also an indian
這些中國人不斷練習、練習、再練習,這就是為什么他們在各個方面都變得越來越好,他們已經存在另一個維度,尊重。印度人必須學習中國人付出的努力
成績——我們印度人也應該如此
原創翻譯:龍騰網 http://www.gdsfy.cn 轉載請注明出處
This guy is an absolute legend
這家伙絕對是個傳奇人物
Finally Sogeking’s identity has been revealed
終于,Sogeking的身份被揭露了
原創翻譯:龍騰網 http://www.gdsfy.cn 轉載請注明出處
In English, a catapult is a large wooden structure used for attacking castles, not a hand held slingshot. Much love!
在英語中,彈弓是一種用來攻擊城堡的大型木制結構物,而不是手持彈弓。超贊!
The real life Sogeking!!
"Lululalalu"
真正的生活??!
“擼……”
This video will fit perfectly with SogeKing theme song wwww
這個視頻非常適合SogeKing的主題歌,哇哇哇
Lars Anderson be like: I have discovered a long-lost art of slingshot. I can shoot 999 ball bearings a second using this technique!
grabs a handful of ball bearings and throws it
拉爾斯·安德森說:我發現了一門失傳已久的彈弓藝術。用這種技術,我可以在一秒鐘內射出999個滾珠!
抓起一把滾珠軸承扔出去
When you want to hire an assassin and a friend of yours says he knows a guy,this is the guy he is talking about...
當你想雇殺手,而你的朋友說他認識一個人時,他說的就是這個人……
It’s deadly if he aim for the eyes
如果他瞄準別人的眼睛將會致命
He is a man of focus, commitment and sheer will
他是一個專注、努力、意志堅定的人
China must be such a special place to produce such talented people!
中國一定是一個特別的地方,能培養出如此優秀的人才!
Chinese version of Usopp is in town. To finish the cosplay, he just needs to pull the nose now instead of the catapult. Disclaimer: it's just a joke as he really resembles a character from the anime One Piece .
中文版的Usopp來了。為了完成角色扮演,他現在只需要拉鼻子而不是彈射器。
免責聲明:這只是一個玩笑,但他真的很像動畫片《海盜城》中的一個角色。
Nobody made a Golden Ball from One Punch reference?This guy's on point
沒其他人能一次就把彈珠打中嗎?這家伙很厲害
I love seeing catapults kept alive. It's an underrated therapy tool as well as a hunting tool if need be and once you start building them it's really addictive. For all first timers the only advice I will give you now is pinch and twist. The rest is on you and remember you're doing this because it's fun not to compete with other people.
我喜歡看到彈弓視頻,它是一種被低估的治療工具,如果需要的話,它也是一種狩獵工具。一旦你開始制作彈弓,它真的會讓人上癮。
對于所有的初學者,我現在唯一能給你們的建議就是掐和扭。剩下的全靠你自己了,記住你這么做是為了愛好,而不是和別人競爭。
This Slingshot sound is giving me Highschool Rubberband War falshbacks
這彈弓聲讓我想起了高中的橡皮筋大戰
Having a elastic band misfire during a slingshot is the most painful experience in my slingshot career
在我的彈弓生涯中,橡皮筋爆火是最痛苦的經歷
When you are unemployed.. anything can happen...
當你失業的時候…任何事情都有可能發生…
原創翻譯:龍騰網 http://www.gdsfy.cn 轉載請注明出處
So this is training arc
Cant wait to the 'battle of bullet in the city' arc
這只是在訓練
我已經等不及觀看“城市子彈大戰”了
原創翻譯:龍騰網 http://www.gdsfy.cn 轉載請注明出處
Now all that's left is for him to venture out to sea and meet a wierd captain of a pirate ship wearing a strawhat
現在對他來說,剩下的事情就是冒險出海,遇見一個戴著一根草帽的古怪的海盜船船長(海賊,烏索普)
If he was hunting in the wild all he would need is a piece of wood, a rock, and a piece of elastic
如果他在野外打獵,他只需要一塊木頭、一塊石頭和一根松緊帶
This is going to blow up haha
這是要炸了,哈哈
看起來并不是巧合,真的是精通
I can shoot at droplets too, when it's raining
下雨的時候,我也可以射中水滴
China Got Talent
Beautiful country to visit and learn the dedication and technology
中國達人
我想去參觀這個美麗的國家,學習技術
Now imagine this man armed with a trebuchet
現在想象一下這個人帶著投石機
Fury : found u
Him : how's your other eye
Fury : i didn't get to witness the killing of thanos because i was unworthy with one eye
弗瑞:找到你
他:你的另一只眼睛怎么樣了
弗瑞:我沒有親眼目睹滅霸被殺,因為我不配擁有一只眼睛
Reminds me to my childhood.
But instead of using metal catapults, i put the rubber band on 2 of my fingers and have a nice accuracy.
這個視頻使我想起了我的童年。
但我沒有使用金屬彈弓,而是把橡皮筋綁在我的兩根手指上,精確度也很高。
Someone please call @the Slingshot Channel. Must let him see these man's features.
請@彈弓頻道。一定要讓他看見這個人。
Zhu Liang's doing that marksman thing, Sanji's cooking, Chopper's doctoring.
朱良在做神槍手,山治在做飯,喬在治病。
More fun to put out candles
打滅蠟燭更有趣
I feel should be made as official Olympic sport. Anything is a sport and an art form especially an expert does. With skills and practice.
我覺得應該把彈弓作為正式的奧運會項目。任何事物都是一種運動和藝術形式,尤其是專家做的事情,需要技巧和練習。
The power of editing. Such power
剪輯的力量,如此強大
If this is a game, he will be my fav character~~
如果這是一個游戲,他將是我最喜歡的角色~~
Very impressive! Love this channel!
非常令人震驚!
Great timing I just bought a sling shot!
真巧,我剛買了彈弓!
I always used to hit my fingers that are holding the catapult when I was a kid ;~;
當我還是個孩子的時候,我總是拿著我的彈弓到處打
Quick question, does he likes to tell lies? And is he a pirate? Lol
問個小問題,他喜歡撒謊嗎?他曾經是個海盜嗎?哈哈
These are the guys that should be famous, him and the card throwing kid
這些人應該出名,他和扔牌小子都應該
狙擊好工作,伙伴。
Joergsprave: Finally, a worthy opponent! Our battle will be legendary!
喬格斯普雷夫:終于,一個真正的對手!我們之間的戰斗將成為傳奇!
Him : uses catapult to hit water droplets with amazing skill
Me : uses a full auto m4 in hopes to hit a droplet and in the end hits multiple holes in the bottle
他:使用彈弓以驚人的技巧擊中水滴
我:用一個全自動m4來打一個水滴,最后瓶子上打出幾個洞
That's really accurate shots that he made...marvelous..
他打得真準……太棒了。
原創翻譯:龍騰網 http://www.gdsfy.cn 轉載請注明出處
And you got me
Who can’t even hold a slingshot correctly
我很喜歡
誰連彈弓都拿不好?
哥們 超過1.8焦了
原創翻譯:龍騰網 http://www.gdsfy.cn 轉載請注明出處
彈弓還得看老大爺射魚
Top 10 strongest anime characters of all time
史上最強大的十大動漫人物之一該有他
只要不射動物其實彈弓是蠻不錯的
If only he was born a couple thousand years ago, would’ve been a formidable slinger.
如果他出生在幾千年前,他會是一個強大的投石手。
This is harder than you think I tried it and it's hard to keep it steady. I cant even make it fire.
這比你想象的要更難保持穩定,我甚至不會用彈弓把子彈射出去。
Me using the catapult and somehow malfunctioning and hit my finger
我用彈弓的時候不知道怎么出了錯誤,砸到了我自己的手指
Roses are red , violets are blue,
There will always be an Asian better than you
玫瑰是紅色的,紫羅蘭是藍色的
總有一個亞洲人比你強
原創翻譯:龍騰網 http://www.gdsfy.cn 轉載請注明出處
true masters come from the masses
高手在民間
I like that..want one of those. That is skills..
We did this with rubber bands and paper wads..never went very far..
我喜歡這個武器,想要一個。還有這個技能……
我以前用橡皮筋和紙團玩的,但射不出多遠。
Guys, he’s using an ancient move called, “observation haki” and his name is Usopp
伙計們,他在用一種古老的動,叫" observation haki ",他的名字叫烏索普
Thanks south china for making me feel i dont have talent and making me more sad about it
Thanks!
感謝南華早報讓我覺得我沒有天賦,讓我更難過
謝謝!
he is more benificial than hawk eye’s whole career
他比鷹眼的都牛逼
If he is a teacher he would literally use the Catapult and use a chalk to hit those naughty children in the class
如果他是老師,他會用彈弓和粉筆來打班里那些淘氣的孩子
I would like to see the adult content. I mean, what about the birds he has killed.
我想看成人內容。我的意思是,他殺的那些鳥呢。
It's Sogeking! The King of Snipers with a bounty of 30,000,000 berrys!
這是Sogeking !狙擊手之王!擁有3000萬賞金的家伙!
He's probably the main character or the rival of the main character :)
他可能是主角或者主角的對手
"I- I am a brave warrior of the sea... Captain Zhu!"
“我——我是大海里勇敢的戰士……朱隊長!”
He's a Real life usopp.
他是一個現實里的烏索普。
That's crazy accurate....
這個精準度太瘋狂了…
Meanwhile I'm wearing glasses and still can't see street signs
與此同時,我戴著眼鏡,仍然看不見路牌
I got nervous when the cameraman stood right in front of him aiming.
當攝影師站在他面前拍攝瞄準角度時,我很緊張。
With his slingshot this man can cause world peace
用彈弓,這個人可以使世界和平
In India we call these type of people "Eklavya" !
在印度,我們把這種人叫做“Eklavya”!
This the type of man you want in your team for the Zombie apocalypse
僵尸末日的時候,你肯定希望你的團隊里有這樣的人
Well, I know who I'm hanging out with in the zombie apocalypse.
好吧,我知道僵尸末日里,我要和誰在一起了。
This is the real golden ball from one punch man
這是《一拳超人》里的金球
It's amazing what you can achieve if you're bored enough...
如果你足夠無聊,你會震驚地發現你能意外取得的成就……
I will give this guy my kar98 and 8x with out asking questions.
我會毫不猶豫地把我的kar98和8倍鏡給他。
This was the kid who shot the bee with a rubber band in class from that story online
這就是網上那個故事的現實版,那個在課堂上用橡皮筋打蜜蜂的孩子
Mans shooting droplets, meanwhile I’m too scared to touch the dang rubber band
這個男人能集中水珠,而我卻害怕得連那該死的橡皮筋都不敢碰
Whatever you're doing, there's always an asian doing things better than you
無論你在做什么,總有亞洲人比你做得更好
Someone make this man canon in the MCU immediately!
快來個人,把這個男人設計成MCU的經典角色!
That’s a slingshot my guy
伙計,那竟然是彈弓
Meanwhile when i use a sling shot i am scared that if i stretch it more it will hurt my hand.
與此同時,當我使用彈弓時,我害怕如果我把它拉得太久,它會傷害到我的手。
Kinda funny to see him uses such primitive weapon with accuracy hittinghis targets, but at the end, he took out his smartphone.
看到他使用如此原始的武器還能精確命中目標,還有點好笑,但最后,他拿出了自己的智能手機。
They should send people with unique skills to join the police force, they’ll be able to catch criminals off guard with their incredible skills.
他們應該派這種有獨特技能的人加入警察隊伍,他們能夠用他們驚人的技能,在距離之外抓住罪犯。
System upxe: Autoaim enabled
系統更新:自動瞄準啟用
Automate it and sell it. You will be a millionaire in no time.
將這種彈弓設計成自動化并出售。你很快就會成為百萬富翁。
At the beginning, I feared the sling might get loose and hit camera.
一開始,我擔心吊索會松動,砸到攝像機。
He is using a catapult and his aim is 100times better than a stormtrooper that uses blaster
他使用的是彈弓,他的瞄準能力比使用爆破器的沖鋒兵強100倍
The man is trying to go head to head with Usopp and it shows
結果證明這名男子可以與烏索普正面交鋒
This guy is the side character thats lowkey stronger than the main character
這家伙是一個比主角更低調的配角
This man is having more fun and challenging himself with his life with just a catapult as I look at my cheeto stained fingers and yawn
當我看著我沾滿芝士的手指,打了個哈欠的時候,這個男人正在用彈弓挑戰自己的生活,享受更多的樂趣
dang, that is so impressive. props to the guy.
該死,太厲害了。支持這家伙。
i cant even see the water drop from that distance.
從那么遠的地方我甚至根本看不見水滴。
This man won't go for headshots, he will go for nut shots
這個人不會去爆頭,他會瘋狂爆頭
原創翻譯:龍騰網 http://www.gdsfy.cn 轉載請注明出處
I think this just need a lot of practice. I used to shot sling shot since I was a young, I can tell you that I can hit a flying bird with distant over 20 meters and my sling shot wasn't this advanced as his. Practice make perfect.
我認為做到這一步,只是需要大量的練習。我從小就會彈彈弓,我可以告訴你,我可以在20米遠的地方擊中飛鳥,我的彈弓沒有他的那么先進。但熟能生巧。
The live action one piece ussop movie is looking great
電影《海賊王》烏索普的真人,看起來很棒
Imagine broke into his out and him sitting there with a slingshot
“想象”你闖進他的領地,結果他拿著彈弓坐在那里
Guy literally use slingshot yet people compares him to marvel
Usopp : am I a joke to you?
這家伙只是玩彈弓,就讓人們這么震驚
烏索普:我對你們來說是個笑話嗎?
I'm surprised I'm not seeing more "real-life Usopp" comments
我很驚訝我沒有看到更多“現實里的烏索普”評論
He's now the Catapult Man. Marvel can contact him for the role.
他現在是個牛逼彈弓手,漫威可以聯系他來買斷這個角色。
This guy could be a super hero slingshotting people who refuse to wear mask
這家伙可以成為超級英雄,用彈弓射那些拒絕戴面具的人
原創翻譯:龍騰網 http://www.gdsfy.cn 轉載請注明出處
He looks like the warrior monk in Ghost of Tsushima who lost his brother....
他看起來就像《對馬島之魂》中失去兄弟的武僧....
If an apocalypse was about to happen, he would definitely survive
如果天啟即將發生,他肯定能活下來
Some random kid: Snipers are the best weapons at long range.
The guy: hold my slingshot.
狙擊手是遠距離最好的武器。
這家伙:拿著我的彈弓。
原創翻譯:龍騰網 http://www.gdsfy.cn 轉載請注明出處
It’s like if Bart Simpson actually trained or if Usopp shaved his curls
就好像巴特·辛普森真的訓練過他,或者烏索普剃了他的卷發
Wonder what brand of slingshot that is. Looks durable.
不知道那是什么牌子的彈弓,看起來很耐用。
The USSR: we are safe they can't throw grenades this far.
蘇聯:我們很安全,他們不可能把手榴彈扔這么遠。
I need this person for him to save me from a zombie apocalypse
我需要這個人幫忙把我從僵尸末日中拯救出來
He can hit water droplets from a distance and I can't even drink water without spilling it
他能從很遠的地方擊中水滴,我甚至連喝水都要濺出來
I think one punch man is a more fitting franchise to be referenced than marvel here...
considering one of OPM's character Actually use slingshpt as his weapon Exactly like the video
我認為《一拳超人》比漫威更適合拿這個男人作為新角色參考。
考慮到OPM的一個角色實際上使用了彈弓作為他的武器,就像視頻中一樣
This man living my childhood dream run around chasing dragons with my slingshot oh
這個人活在我童年的夢想里,拿著我的彈弓到處跑
Something tells me he'd be perfect at Angry Birds
我覺得他很適合玩憤怒的小鳥
原創翻譯:龍騰網 http://www.gdsfy.cn 轉載請注明出處
Not to be racist he looks like Wong from DR. Strange
不是種族歧視,他長得像《奇異博士》里的Wong
Man probably would survived a zombie apocalypse
此人可能會在僵尸末日中幸存下來
Joerg Sprave: "Son, u still have a lot to learn AHAHAHA"
Joerg Sprave:“兒子,你還有很多東西要學,哈哈”
Difficulty Level : Chinese,
難度等級:中國人
Imagine this dude in a Zombie apocalypse
... an infinite amount of ammo....
想象一下這家伙在僵尸啟示錄里
…無限的彈藥....
This man is the type of person to shoot a flaming bird into the World Government flag and carry around a giant infltable hammer
這個男人可以將一只燃燒的鳥,射向世界政府旗幟,并隨身攜帶一個巨大的充氣錘子
But is there anything China can't do in all honesty?
老實說,還有什么是中國做不到的嗎?
That’s a nice slingshot
那是一把漂亮的彈弓
When I watch this video I remember a character in One Piece name Usopp
當我看這個視頻時,我想起了《海賊王》中的一個角色,名字叫烏索普
The always have people have same skill that didn't get viral,
Like my cousin, when we was kid we get use to catch the bat, bat in banana tree, when bat fly away my friend shot it 3/5 got the target
總是有人有相同的技能
就像我的堂兄,當我們還是孩子的時候,我們習慣去打蝙蝠,打香蕉樹上的蝙蝠,當蝙蝠飛走的時候,我的朋友射掉了3/5
I remember piece of sheet like this will get detention at school!
我記得像這樣射紙團,會被學校留校的!
DIFFICULTY: ASIAN
難度:亞洲
I would definitely just hit my face with the rubber band and end up with a red welt on my cheek if ever I try this.
如果我敢這么做,我肯定會被橡皮筋打到我的臉,最后在我的臉頰上留下紅色的傷痕。
This guy is using aim bot in real life
這家伙是現實生活中的瞄準機器人
This man get fight many enemies, before the enemies even fire the bullet,he is gonna shoot the slingshot and burst the gun and the bullet
這個人和許多敵人戰斗過,在敵人想要發射子彈之前,他能用彈弓射爆敵人的槍和子彈
How much for the slingshot. It looks industrial.
彈弓多少錢,它看起來很現代。
He is training for olympic slingshot edition
他正在為彈弓版奧運會進行訓練
原創翻譯:龍騰網 http://www.gdsfy.cn 轉載請注明出處
this guy is secretly a neighborhood villain
這家伙私底下可能就是個街坊惡霸
Perfect for hitting burglars in their rear end if they try any break-ins.
如果竊賊試圖破門而入,將會受到完美的打擊。
So this is the origin of Hero Class A Rank 26 Golden Ball
所以,這家伙就是英雄排名26位,A級金球的起源嗎?
THIS GUY SERIOUSLY NEEDS A GIRLFRIEND.
這家伙真的需要個女朋友。
When your favorite One Piece character is Usopp:
當你最喜歡的一個角色是烏索普時:……
First thought reading the title. Thought of the slingshot guy from one punch man. Then after watching thought of how easy it would be for that guy to hunt birds for dinner.
Those are my 2 cents
讀了標題的第一個想法,是《一拳超人》里的彈弓俠??赐曛?,我想那家伙捕殺鳥類是多么容易啊。
這是我的兩分錢
FBI: "We have found him sir!, Sogeking"
聯邦調查局:“我們找到他了,長官!”, Sogeking”
Just imagine what he can do if he uses bullet instead of rocks
想象一下,如果他用子彈而不是石頭,他會做什么
Lol imagine someone hiking through the grass, getting hit by a fast metal pellet
哈哈,想象一下有人徒步穿過草地,然后倒霉的被一個快速金屬球擊中的場面
Huge respect, he is not killing any birds
非常尊重,他沒有殺任何鳥類
This guy kinda reminds me of a character in One Punch Man who uses the same weapon
這家伙讓我想起了《一拳超人》里的一個角色,也用同樣的武器
Im convinced in reincarnation.this is dude who killed goliath back in the biblical day my peeps
我的朋友們,我相信輪回,這家伙是圣經時代殺死歌利亞的人!
This would have been my friend when I was young
這是我年輕時最想要的朋友
Be careful for the bad side effect
當心壞影響
Imagine that slingshot rubber snap and hit his face really hard
想象一下彈弓突然彈起,狠狠地打在他臉上
This man could have slingshooted tiny ant man onto thanos nostril without he even noticing
這個人可以在滅霸沒有注意到的情況下,把螞蟻人射到他的鼻孔中
Why does this make me remember when we let go of the butter fly in kindergarten
為什么這讓我想起了我們在幼兒園里打蒼蠅的時候